08 July
2006

巧言令色、すくなし仁

意味わかりますか?


今日の一こま。

お前は俺に厳し過ぎる。いつもニコニコしていればいい。
ツレ「、、、」
息子「いつもニコニコしているような人は本当のやさしさを持っていないんだよ!」
え?、、、そうかも知れないけど、、、
しばらくぽかーんとしてしまった。
どうして? 息子に尋ねる
「だってこの本に書いてあるじゃん」
差し出されたのは「声に出して読みたい日本語」論語バージョン。

巧言令色すくなし仁。こういう事を言うのだそうです。
自分の言葉で理解している息子に脱帽。お前本当に六才か?


Posted by shinobu at 21:49 | Comments (2) | Trackbacks (0)